[ЗАКОНОПРОЕКТ] Поправки в Процессуальный кодекс штата San Andreas

Статус
Закрыто для дальнейших ответов.

Konstantin Ivanoff

Пользователь
Пользователь
Регистрация
29.06.2020
Сообщения
61
Уважаемый Губернатор!
Руководствуясь статьей 4.1. Раздела 4 Закона №31A "Законотворчество и Законодательное собрание в штате San-Andreas", на основании решения Палаты представителей Законодательного собрания (Протокол заседания № 4 от 06 сентября 2020г), прошу Вас внести поправки в Процессуальный кодекс штата San Andreas:

Поправка № 1
Старая редакция п.1 ст 2.4:
1. Каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается, как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено законом.

Новая редакция:
1. Каждая сторона должна доказать в суде те обстоятельства, на которые она ссылается, как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено законом.

Поправка № 2
Старая редакция п.2 ст.2.5:
2. К недопустимым доказательствам относятся:
  • показания потерпевшего, свидетеля, основанные на догадке, предположении, слухе, а также показания свидетеля, который не может указать источник своей осведомленности;
  • улики, добытые незаконным путем, когда были нарушены положения действующих нормативных правовых актов (изъятие орудия без ордера на обыск, изъятие незаконных вещей у лица с неприкосновенностью без судебного решения о снятии неприкосновенности и т.д.).
Новая редакция п.2 ст.2.5.:
2. К недопустимым доказательствам относятся:
  • показания потерпевшего, свидетеля, основанные на догадке, предположении, слухе, а также показания свидетеля, который не может указать источник своей осведомленности;
  • улики, добытые незаконным путем, когда были нарушены положения действующих нормативных правовых актов (без ордера на обыск, без судебного решения о снятии неприкосновенности и т.д.).
Поправка № 3
Раздел 3 переписан полностью:

РАЗДЕЛ III. МЕРЫ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРИНУЖДЕНИЯ

Статья 3.1. Основания задержания подозреваемого:

  • ордер Генерального прокурора;
  • при совершении гражданином преступления;
  • при обнаружении гражданина на месте преступления;
  • при нахождении гражданина в розыске;
  • при наличии ориентировки на розыск преступников, под которую попадает гражданин;
  • при наличии ориентировки на розыск транспорта, под которую попадает водитель;
  • буйное неадекватное агрессивное поведение гражданина (состояние в котором гражданин может принести вред собственному здоровью или здоровью окружающих).
В отношении Верховного Судьи, Спикера Палаты представителей, Губернатора штата, вице-губернатора, сотрудников USSS, Генеральной Прокуратуры, глав департаментов Правительства, а также сотрудников FIB, при наличии оснований для задержания и при отсутствии ордера на задержание от Генерального прокурора, вместо задержания составляется Протокол о правонарушении, который передается для дальнейшего следствия в Генеральную прокуратуру вместе со всеми уликами и доказательствами. Если Протокол о правонарушении был составлен на Генерального прокурора, то он передается в Суд.

Статья 3.2. Порядок действий при задержании:
  1. Надеть наручники/стяжки на подозреваемого;
  2. Озвучить причину задержания;
  3. Зачитать подозреваемому его Конституционные права (Правило Миранды*);
  4. Поместить закованного в наручники/стяжки гражданина на заднее сиденье служебного автомобиля;
  5. Доставить подозреваемого в полицейский участок; штаб-квартиру FIB; на территорию тюрьмы;
  6. Установить личность подозреваемого и проверить по планшету наличие гражданина в розыске;
  7. Предложить задержанному добровольно выдать запрещенные законодательством предметы или вещества при их наличии (согласие на добровольную сдачу, не означает, что гражданин должен самостоятельно сдать запрещенные предметы или вещества, необходимо перейти к п.8);
  8. Произвести обыск подозреваемого;
  9. Выдвинуть обвинения подозреваемому по совершенному им правонарушению с занесением улик в специальную базу данных организации.
  10. Предложить гражданину использовать свои конституционные права: право на адвоката и на телефонный звонок. В случае если задержанный испытывает трудности общения на официальном языке штата, ему предоставляется право на дополнительный телефонный звонок для вызова официального переводчика миграционной службы. Если был запрошен государственный адвокат, то посредством спецсвязи необходимо самостоятельно запросить государственного адвоката.
  11. Если задержанный попросил адвоката (и/или переводчика миграционной службы), дожидаться прибытия в течении 10 минут.
  12. Произвести допрос подозреваемого (в присутствии адвоката, если его присутствия требует задержанный) при необходимости;
  13. Если в процессе следствия выявлено, что подозреваемый виновен, применить к нему нормы действующего законодательства (выписать штраф/поместить его в место заключения). Если в процессе следствия выявлено, что подозреваемый является сотрудником государственной организации и не входит в перечень лиц, указанных в статье 3.1., то необходимо оформить Протокол о правонарушении, который передается для дальнейшего следствия в Генеральную прокуратуру вместе со всеми уликами и доказательствами, задержанный отпускается.
*Примечание: Правило Миранды – «Вы имеете право хранить молчание. Все что Вы скажете, может и будет использовано против Вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если Вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен Вам государством. Вам понятны Ваши права?».

Допускается прочтение Правила Миранды как на месте задержания, так и по пути транспортировки задержанного к месту проведения следствия.

Статья 3.3. Порядок действий при задержании для агентов USSS:
  1. Надеть наручники/стяжки на подозреваемого;
  2. Озвучить причину задержания;
  3. Вызвать полицию или FIB, передать задержанного вместе с уликами, доказывающими правомерность задержания.
Статья 3.4. Привлечение официального переводчика.
  1. В случае если задержанный испытывает трудности общения на официальном языке штата Сан-Андреас он имеет право вызвать официального переводчика миграционной службы, для чего ему предоставляется дополнительный телефонный звонок.
  2. Переводчик при предъявлении удостоверения установленного образца (МС GOV Переводчик) имеет право на беспрепятственный допуск к своему клиенту после обыска последнего, наравне с адвокатом.
  3. Сотрудникам государственных служб запрещено препятствовать исполнения переводчиком МС своих обязанностей и рекомендуется оказывать максимальное содействие.
Статья 3.5. Обыск
3.5.1. Задержанный гражданин может быть подвергнут обыску на месте, в случае:
  • если он оказал сопротивление при задержании, неподчинении указанию должностного лица при задержании, попытке бегства или угрозы применения насилия в отношении должностного лица;
  • в случае проведения специальных операций по ордеру Генерального прокурора.
3.5.2. Гражданин, к которому не применено задержание, может быть подвергнут досмотру только в случае добровольного согласия на эту процедуру. По результатам досмотра может быть произведено задержание, в случае обнаружения у гражданина запрещенных законодательством предметов или веществ.
3.5.3. Обыск жилища производится только при наличии ордера от Генерального Прокурора или при добровольном разрешении владельца жилища.
3.5.4. Обыск транспортного средства может производиться без ордера от Генерального Прокурора, только при задержании водителя в результате преследования транспортного средства или при выполнении регистрационных действий при установке государственных номерных знаков. В остальных случаях только при наличии ордера или добровольном разрешении водителя на обыск транспортного средства.
3.5.5. Видеоматериалы о проведении обыска хранятся в течении 3 суток (72 часов) после совершения данного процессуального действия.

Статья 3.6. Освобождения подозреваемого
Подозреваемый подлежит освобождению по решению сотрудника правоохранительных органов, если:
  • нет оснований полагать, что данное лицо причастно к совершению преступления;
  • отсутствуют основания применения к нему меры пресечения в виде заключения под стражу;
  • подозреваемый является государственным служащим и по отношению к нему составлен Протокол о правонарушении;
  • задержанному не предъявляются обвинения в течении 20 минут с момента задержания (длительность действий, указанных в пп.1-9 статьи 3.2. настоящего Кодекса).
Статья 3.7. Залог
Любой гражданин может быть выпущен из места заключения только государственным адвокатом под залог, размер которого определяет Генеральный прокурор штата.

Статья 3.8. Право на обжалование.
  1. Гражданин вправе обжаловать действия сотрудников государственных органов, подав жалобу руководителю соответствующей организации.
  2. Гражданин вправе обратиться с жалобой в Генеральную Прокуратуру.
  3. Гражданин вправе обратиться с жалобой в Суд.
 
Последнее редактирование:

Konstantin Ivanoff

Пользователь
Пользователь
Регистрация
29.06.2020
Сообщения
61
РЕДАКЦИЯ ЗАКОНА с учетом поправок от 06.09.2020



ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС ШТАТА SAN ANDREAS


РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1.1.
Понятие и задачи Процессуального Кодекса

Процессуальный Кодекс – кодифицированный нормативный правовой акт, устанавливающий процессуальный порядок последовательности действий, правил рассмотрения, разрешения гражданских и уголовных дел судами в штате San Andreas.
Задачами Процессуального Кодекса являются правильное и своевременное рассмотрение и разрешение гражданских и уголовных дел в целях защиты нарушенных или оспариваемых прав, свобод и законных интересов граждан, организаций, прав и интересов штата San Andreas, других лиц, являющихся субъектами гражданских, уголовных или иных правоотношений. Процессуальный Кодекс должен способствовать укреплению законности и правопорядка, предупреждению правонарушений, формированию уважительного отношения к закону и суду, мирному урегулированию споров.

Статья 1.2. Действие процессуального закона в пространстве
Производство процессуальных действий на территории штата San Andreas независимо от места совершения преступления ведется в соответствии с настоящим Кодексом.

РАЗДЕЛ II. ПРИНЦИПЫ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО КОДЕКСА

Статья 2.1.
Равенство всех перед законом и судом

Правосудие по гражданским, уголовным и иным делам осуществляется на началах равенства перед законом и судом всех граждан независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, имущественного и должностного положения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным объединениям и других обстоятельств, а также всех организаций независимо от их организационно-правовой формы, формы собственности, места нахождения, подчиненности и других обстоятельств.

Статья 2.2. Равноправие сторон
Правосудие осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон.

Статья 2.3. Презумпция невиновности
2.3.1. Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность в совершении преступления не будет доказана и установлена вступившим в законную силу решением, приговором суда.
2.3.2. Подозреваемый или обвиняемый не обязан доказывать свою невиновность. Бремя доказывания обвинения и опровержения доводов, приводимых в защиту подозреваемого или обвиняемого, лежит на стороне обвинения.
2.3.3. Все сомнения о виновности обвиняемого, которые не могут быть устранены в порядке, установленном настоящим Кодексом, толкуются в пользу обвиняемого.
2.3.4. Обвинительный приговор не может быть основан на предположениях.

Статья 2.4. Обязанность доказывания
2.4.1. Каждая сторона должна доказать в суде те обстоятельства, на которые она ссылается, как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено законом.
2.4.2. В случае необходимости, суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела, какой стороне надлежит их доказывать.

Статья 2.5. Недопустимые доказательства
2.5.1. Улики, которые были добыты незаконным путем, не являются доказательством и не имеют юридической силы.
2.5.2. К недопустимым доказательствам относятся:
  • показания потерпевшего, свидетеля, основанные на догадке, предположении, слухе, а также показания свидетеля, который не может указать источник своей осведомленности;
  • улики, добытые незаконным путем, когда были нарушены положения действующих нормативных правовых актов (без ордера на обыск, без судебного решения о снятии неприкосновенности и т.д.).
2.5.3. Исключения недопустимости:
  • улики, которые служили орудиями, оборудованием или иными средствами совершения конкретного преступления и сохранили на себе следы преступного действия;
  • деньги, ценности и иное имущество, полученные в результате совершения преступления, произошедшего прямо на глазах и добытые по горячим следам.
РАЗДЕЛ III. МЕРЫ ПРОЦЕССУАЛЬНОГО ПРИНУЖДЕНИЯ

Статья 3.1. Основания задержания подозреваемого:
  • ордер Генерального прокурора;
  • при совершении гражданином преступления;
  • при обнаружении гражданина на месте преступления;
  • при нахождении гражданина в розыске;
  • при наличии ориентировки на розыск преступников, под которую попадает гражданин;
  • при наличии ориентировки на розыск транспорта, под которую попадает водитель;
  • буйное неадекватное агрессивное поведение гражданина (состояние в котором гражданин может принести вред собственному здоровью или здоровью окружающих).
В отношении Верховного Судьи, Спикера Палаты представителей, Губернатора штата, вице-губернатора, сотрудников USSS, Генеральной Прокуратуры, глав департаментов Правительства, а также сотрудников FIB, при наличии оснований для задержания и при отсутствии ордера на задержание от Генерального прокурора, вместо задержания составляется Протокол о правонарушении, который передается для дальнейшего следствия в Генеральную прокуратуру вместе со всеми уликами и доказательствами. Если Протокол о правонарушении был составлен на Генерального прокурора, то он передается в Суд.

Статья 3.2. Порядок действий при задержании:
  1. Надеть наручники/стяжки на подозреваемого;
  2. Озвучить причину задержания;
  3. Зачитать подозреваемому его Конституционные права (Правило Миранды*);
  4. Поместить закованного в наручники/стяжки гражданина на заднее сиденье служебного автомобиля;
  5. Доставить подозреваемого в полицейский участок; штаб-квартиру FIB; на территорию тюрьмы;
  6. Установить личность подозреваемого и проверить по планшету наличие гражданина в розыске;
  7. Предложить задержанному добровольно выдать запрещенные законодательством предметы или вещества при их наличии (согласие на добровольную сдачу, не означает, что гражданин должен самостоятельно сдать запрещенные предметы или вещества, необходимо перейти к п.8);
  8. Произвести обыск подозреваемого;
  9. Выдвинуть обвинения подозреваемому по совершенному им правонарушению с занесением улик в специальную базу данных организации.
  10. Предложить гражданину использовать свои конституционные права: право на адвоката и на телефонный звонок. В случае если задержанный испытывает трудности общения на официальном языке штата, ему предоставляется право на дополнительный телефонный звонок для вызова официального переводчика миграционной службы. Если был запрошен государственный адвокат, то посредством спецсвязи необходимо самостоятельно запросить государственного адвоката.
  11. Если задержанный попросил адвоката (и/или переводчика миграционной службы), дожидаться прибытия в течении 10 минут.
  12. Произвести допрос подозреваемого (в присутствии адвоката, если его присутствия требует задержанный) при необходимости;
  13. Если в процессе следствия выявлено, что подозреваемый виновен, применить к нему нормы действующего законодательства (выписать штраф/поместить его в место заключения). Если в процессе следствия выявлено, что подозреваемый является сотрудником государственной организации и не входит в перечень лиц, указанных в статье 3.1., то необходимо оформить Протокол о правонарушении, который передается для дальнейшего следствия в Генеральную прокуратуру вместе со всеми уликами и доказательствами, задержанный отпускается.
*Примечание: Правило Миранды – «Вы имеете право хранить молчание. Все что Вы скажете, может и будет использовано против Вас в суде. Ваш адвокат может присутствовать при допросе. Если Вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен Вам государством. Вам понятны Ваши права?».

Допускается прочтение Правила Миранды как на месте задержания, так и по пути транспортировки задержанного к месту проведения следствия.

Статья 3.3. Порядок действий при задержании для агентов USSS:
  1. Надеть наручники/стяжки на подозреваемого;
  2. Озвучить причину задержания;
  3. Вызвать полицию или FIB, передать задержанного вместе с уликами, доказывающими правомерность задержания.
Статья 3.4. Привлечение официального переводчика.
  1. В случае если задержанный испытывает трудности общения на официальном языке штата Сан-Андреас он имеет право вызвать официального переводчика миграционной службы, для чего ему предоставляется дополнительный телефонный звонок.
  2. Переводчик при предъявлении удостоверения установленного образца (МС GOV Переводчик) имеет право на беспрепятственный допуск к своему клиенту после обыска последнего, наравне с адвокатом.
  3. Сотрудникам государственных служб запрещено препятствовать исполнения переводчиком МС своих обязанностей и рекомендуется оказывать максимальное содействие.
Статья 3.5. Обыск
3.5.1. Задержанный гражданин может быть подвергнут обыску на месте, в случае:
  • если он оказал сопротивление при задержании, неподчинении указанию должностного лица при задержании, попытке бегства или угрозы применения насилия в отношении должностного лица;
  • в случае проведения специальных операций по ордеру Генерального прокурора.
3.5.2. Гражданин, к которому не применено задержание, может быть подвергнут досмотру только в случае добровольного согласия на эту процедуру. По результатам досмотра может быть произведено задержание, в случае обнаружения у гражданина запрещенных законодательством предметов или веществ.
3.5.3. Обыск жилища производится только при наличии ордера от Генерального Прокурора или при добровольном разрешении владельца жилища.
3.5.4. Обыск транспортного средства может производиться без ордера от Генерального Прокурора, только при задержании водителя в результате преследования транспортного средства или при выполнении регистрационных действий при установке государственных номерных знаков. В остальных случаях только при наличии ордера или добровольном разрешении водителя на обыск транспортного средства.
3.5.5. Видеоматериалы о проведении обыска хранятся в течении 3 суток (72 часов) после совершения данного процессуального действия.

Статья 3.6. Освобождения подозреваемого
Подозреваемый подлежит освобождению по решению сотрудника правоохранительных органов, если:
  • нет оснований полагать, что данное лицо причастно к совершению преступления;
  • отсутствуют основания применения к нему меры пресечения в виде заключения под стражу;
  • подозреваемый является государственным служащим и по отношению к нему составлен Протокол о правонарушении;
  • задержанному не предъявляются обвинения в течении 20 минут с момента задержания (длительность действий, указанных в пп.1-9 статьи 3.2. настоящего Кодекса).
Статья 3.7. Залог
Любой гражданин может быть выпущен из места заключения только государственным адвокатом под залог, размер которого определяет Генеральный прокурор штата.

Статья 3.8. Право на обжалование.
  1. Гражданин вправе обжаловать действия сотрудников государственных органов, подав жалобу руководителю соответствующей организации.
  2. Гражданин вправе обратиться с жалобой в Генеральную Прокуратуру.
  3. Гражданин вправе обратиться с жалобой в Суд.
 
Последнее редактирование:

Leon von Botan

Пользователь
Пользователь
Регистрация
20.06.2020
Сообщения
410
Подписано. Поправки внесены, новая редакция опубликована.
 
Статус
Закрыто для дальнейших ответов.
Вверх Снизу